中国外交大事年表(中国外交话语隐喻探析)
政治家的演讲、回答记者的问题以及政党宣言都是政治语言。外交语言具有特殊的文体特征。李战子等人从功能语言学的角度分析了汉语外交文件中中名词化、特定评价类别、否定用法和特定动词的语言特征。现有文献很少关注对外交语言的隐喻分析,尤其是从受众角度对隐喻语言、身份和意识形态的互动和建构。
2.莱考夫和约翰逊(1980)的概念隐喻理论认为,隐喻是基于语境和概念系统的跨领域映射,具有语言、概念和交际功能。换句话说,在特定的语境中,一个语域可以用另一个语域中的中语来表达。例如,她被求婚者包围了,我已经记不清她的恳求了。求婚者属于描述中,人际关系的求婚术语,而围攻和征服属于战争领域的中术语。两种不同语域的概念,通过跨域映射,创造了一种新的语言表达方式。通过联想和推理,听者理解战争和求爱这两个概念之间的关系,同时也理解说话者的意思。这些隐喻表达要么产生幽默效果,要么加深理解。
隐喻是目标语域和源语域之间本体对的映射。然而,这种映射并不是任意的,它受制于语言群体的历史、文化、习俗和价值观。他像猫头鹰一样聪明。在西方,人们把猫头鹰视为智慧的象征。然而,在中, 汉语,的背景下,猫头鹰有一个不好的联想。因此,隐喻的产生和理解受到民族历史和文化的制约,具有鲜明的民族特色。
语言不仅能建构现实,还能影响人们的意识形态。语言具有政治性和建设性,影响人们对对现实的理解。认同是建构主义的核心概念。温特认为,身份是社会建构的结果,在这个过程中,我们不仅要从传统的物质权力和利益出发考虑国际关系,还要考虑身份对中的影响。在国际舞台上,身份代表着一个国家在国际社会体系中的空间和地位坐标,维护和促进着国际社会中现有的权力关系。身份建构主要通过言语建构来实现。外交话语中经常使用身份建构来引导人们理解政治事件。
通过语料库分析,本研究探讨了外交语篇中的隐喻,并从听者的角度分析了隐喻构建身份和意识形态、传达价值观和实现外交目标的途径。
3.中国外交话语的隐喻分析:对总理日本坚持要访问靖国神社, 2014年1月,中国驻英国大使刘晓明在英国写了一篇文章《每日电讯报》。他谴责日本总理安倍晋三访问靖国神社,并将日本军国主义比作中的小说《伏地魔》原文第一段如下:
“在《哈利波特》的故事中,黑暗巫师伏地魔死得很惨,因为包含他灵魂的七个魂器已经被摧毁了。”如果说军国主义就像日本的伏地魔,那么东京的靖国神社就是一个魂器,代表着这个国家灵魂的黑暗部分。”(小说《哈利波特》 中,伏地魔把他的灵魂藏在中,的七个魂器里,摧毁伏地魔的唯一方法就是摧毁所有七个魂器。如果把军国主义比作日本,伏地魔,靖国神社无疑是隐藏国家灵魂最黑暗部分的魂器。)原始源域和目标域本体的对映射如下:
如上表所示,刘晓明大使的文章《中》中有四个比喻。首先,把日本军国主义比作伏地魔,因为它们都代表着可怕的黑暗和邪恶。在《哈利波特》小说中,中,伏地魔是最大的恶棍,魔鬼的头和邪恶的象征。同样,日本军国主义的历史给世界各国带来了深重的灾难和巨大的痛苦,它也被视为历史上邪恶的象征,它们有着共同之处。其次,把靖国神社比作招魂社。在小说《哈利波特》中,中,伏地魔曾经被击败并摧毁了肉体,但是在隐藏着他灵魂的“魂器”的帮助下,他复活并东山再起。虽然二战期间日本军国主义在中遭受重创并失败,但日本的一些政党并没有真正反思。相反,他们频繁访问靖国神社,篡改历史教科书,宣扬错的错误历史观,鼓吹军国主义势力,就像复活的伏地魔魂器一样。在小说《中和伏地魔,》中,他们最终被正义的力量打败并彻底毁灭,魔法世界最终实现了和平。同样,日本军国主义应该受到全世界的唾弃和谴责。中国需要国际社会的理解和支持,以防止军国主义在日本死灰复燃。历史上,日本军国主义给中国和世界带来了巨大灾难。然而,政治世界是复杂的,无论是在认知上还是在情感上,都远离人们的日常生活。在西方语境下,考虑到隐喻的民族特性,刘晓明大使使用西方人熟知的小说和人物,并利用伏地魔隐喻日本军国主义的罪行,从而在西方世界引起共鸣,成功实现外交目标。
从身份建构的角度出发,作者通过隐喻来建构两国的身份。英国和中国,都是二战的受害者,都遭受过军国主义带来的巨大痛苦。因此,军国主义受害者的身份激发了英国人民对对军国主义的怨恨,并协调了中与英的关系。两国应作为一个共同体来防止军国主义在日本的复活。隐喻由此达到了说服民众和影响意识形态的外交目的。
(未完成,如果您需要更多信息,请联系客服,感谢您对我们对网站的支持)
欢迎来到2005年10月成立的研究生论文,为中心服务。它是由复旦大学、同济大学、华南师范大学、北京大学大学和厦门大学等著名大学的许多教授和医生创建的。致力于对高品质论文的研究和原创,论文的推广,大力倡导论文标准化创作,并全力打造原创高品质论文