和法语最接近的语言(做研究需要接近教师的语言)
教学研究离不开教师生活的特定现实环境。我们在书中看到的,包括所谓的专家所说的,往往是从这些现实和特定环境中抽象出来的。具体的教学情境和不同的个性在抽象和加工的过程中被消除和过滤,只留下一些所谓的原则和始终正确的原则。
在过去两年与大家的接触和研究中,我越来越深刻地意识到这些问题,并试图让自己接近老师的想法和语言。我知道,只有通过与每个人长期深入的合作,我才能理解每个人在具体实践中创造的智慧和教学方法。这个过程是一个长期的过程,也是一个永恒的教育命题,没有终点,也没有最终答案。
我们现在能做的就是不断地说对方言,包括东西方文化之间的对方言。由于东西方语言和文化的差异,我们也需要不断提高对对方言的理解。这也是为什么我们总是邀请西方教育研究者来中国,每个人都能感觉到他们也在尝试用对方言和我们交流。
猜你喜欢
发布评论
登录后发表评论
登录后才能评论