英语四级学习方法??
仔细听,不要广泛听。这是第一个需要澄清的问题:认真听这些年的四级考试题。虽然从宏观角度来看,任何听力材料都是有益的,但鉴于可用时间有限,复习材料的选择必须是对。因为要克服四级考试,一项与提高能力同等重要的任务是快速熟悉试题。每天听一个小时左右。在正确理解原文后,应该通过适当的翻译技巧用标准的汉语语来表达。例如,如果在英语的文章不在汉语,它可以在翻译中省略。
精听VS泛听
准备四级听力。仔细听,不要广泛听。这是第一个需要澄清的问题:认真听这些年的四级考试题。虽然从宏观角度来看,任何听力材料都是有益的,但鉴于可用时间有限,复习材料的选择必须是对。因为要克服四级考试,一项与提高能力同等重要(也简单得多)的任务是快速熟悉试题。每天听一个小时左右。
[词汇]
四级词汇有4500多个,是很厚的一个。书店里有很多关于这个的词汇书,你可以选一本。
熟悉法的难点和词汇题。做题的关键是每一道题都要从原文中找到它的出处,也就是能证明这道题正确答案的部分,千万不要靠印象。
[阅读]
把握细节,养成习惯
1.首先研究一下历年真题。
2.阅读理解要注意细节。
3.养成自己的阅读习惯。
4.做历年真题提高阅读能力。
平时要进行对的训练,在阅读的过程中,一定要把握好时间,不要盲目追求准确,花费大量的时间。
对对快速阅读感兴趣,特别是法。首先,看十个问题,找出最常出现的单词,并把它们记在脑子里。然后,回头看第一个问题,写下几个关键词,在原文中定位。快速阅读其实很简单。只要定位准确,一般一目了然。
阅读分为单词填空和精读。用单词填空考察每个人的四级词汇,这就需要每个人平时多积累。精读党法也选择阅读枯燥的问题,并带着问题去原文寻找答案。具体的法和快速阅读差不多,但是有时候精读后答不上来,说明你理解不够。平时学习的时候做法,就是做这些年所有的真题。做的时候不要要求速度和质量,要明白每一个题目在原文中出现的位置以及如何考验你。多做一点,自然会发现他提问的规律。
选词填空
第一步:快速阅读全文,获取有用信息。
第二步:简单标出所给单词的词性和意思。
第三步:结合前面两步解决问题。
[完形填空]
综合全文,注重细节
1.对应该足够重视第一句话,因为它往往是中心句或引导句,它的时态往往决定了全文的时态,所以花更多的时间阅读第一句话是值得的。
2.然后一句一句地读,一句一句地填空,主要考虑法,的句子意思、逻辑和语境。如果暂时填不下,那里就空了。
3.最后通读一遍,把没填完的空格补全,再看填的是否流畅,不流畅的地方大胆改动。
[英译汉]
掌握原则,遵循步骤
首先,英译汉必须掌握四个原则:第一,翻译要忠实于原文,符合汉语的习惯;第二,翻译不能太死板,否则很容易因拘泥于原文的语言形式而损害原文的思想内容,好的翻译应该是形式与内容的统一;第三,能够直译,尽量不要意译;第四,翻译的过程要先理解再表达。
具体如下:首先,英文段第一句通常是topicsentence,然后展开解释。法,有很多种,可以被划分或概括,定义,同义重复,用代词指代。通过使用这种技巧,我们可以更好地理解文章的意思,掌握段落之间的关系,并在翻译时确定上下文中的含义。在正确理解原文后,应该通过适当的翻译技巧用标准的汉语语来表达。这些技能是:
(1)添加法根据需要添加一些单词,如名词。
(2)http://10005这个词。
(3)是否表达法原文是肯定句,翻译成汉语语是为了增强修饰效果,可以翻译成否定句。反之亦然。
(4)转换法把名词翻译成动词或把动词翻译成名词等。
(5)法一个长句可以翻译成几个部分,或者可以用一句话表达原文的几个简单句子。
(6)省略法:由于两种语言的差异,不可能总是表达对,等。而有些词和句子成分往往可以省略。例如,如果在英语的文章不在汉语,它可以在翻译中省略。
最后,我们必须检查对的原文是否准确流畅,并注意关键词