主观镜头和客观镜头的作用(论读者在翻译中的主观作用)
[论文关键词]:翻译;修辞技巧的差异;文化差异;直译;意翻译 【论文摘要】:翻译是指在准确通顺的基础上,将一种语言的信息转化为另一种语言的信息的活动。与翻译相关的变量很多,如不同的文化背景,不同的主题,不同的语言,这些语言很难翻译,也很容易翻译,尤其是不同的读者,因此很难将所有不同的因素整合成一个普遍规律。一个译者,无论水平有多
[论文关键词]:翻译;修辞技巧的差异;文化差异;直译;意翻译 【论文摘要】:翻译是指在准确通顺的基础上,将一种语言的信息转化为另一种语言的信息的活动。与翻译相关的变量很多,如不同的文化背景,不同的主题,不同的语言,这些语言很难翻译,也很容易翻译,尤其是不同的读者,因此很难将所有不同的因素整合成一个普遍规律。一个译者,无论水平有多