首页 - 作文素材 - 文章正文

男人被称为大仲马,大仲马在中国的影响

时间:2020-04-20 06:44:26 作者:黑曼巴 分类:作文素材 浏览:80

现在可以说,对我影响最大的外国作家的名字是大仲马。根据它在文学史上的地位,或者更确切地说,金庸是中国的大仲马。这也是许多人鄙视大仲马,的原因,尽管他们中的大多数人都饶有兴趣地阅读了《基督山伯爵》。然而,这并不妨碍我自己的喜好。可以看出,他确实受到了这位法国作家的影响。《连城诀》中的监狱部分明显遵循了基督山伯爵的描述。说到这里,就要提到中国和法国不同的民族特征。此外,还有那些诙谐、冷漠和幽默的对话。

现在可以说,对我影响最大的外国作家的名字是大仲马。早在大学时,我就看过他所有的作品,当然都是中文译本。《三个火枪手》这本书作为床上用品在宿舍里保存了很长时间。直到借款期过后,它才勉强归还,第二年又被借走了。

法国金庸——是一个更直观的描述。根据它在文学史上的地位,或者更确切地说,金庸是中国的大仲马。阅读他的书是一次相当愉快的经历:引人入胜的情节,轻松幽默的对话,稀疏而密集的场景描述,以及欢快的人物。没有沉重的哲学思考和对历史和现实的深思熟虑,这是一个有趣的故事。在这一点上,他比金庸更纯洁。小说=好故事的概念是他首先带给我的。

这也是许多人鄙视大仲马,的原因,尽管他们中的大多数人都饶有兴趣地阅读了《基督山伯爵》。我尊敬的一位朋友评论了这本毫无价值的通俗小说——。然而,这并不妨碍我自己的喜好。总之,我适合这种肤浅的阅读。

金庸本人提到了大仲马,我记得有两件事。一个是关于《侠隐记》(《三个火枪手》或《三剑客》的旧翻译)。另一个是复述大仲马的名言,历史是挂小说的钩子。可以看出,他确实受到了这位法国作家的影响。《鹿鼎记》中,在皇室和天地议会之间穿梭的韦小宝,有达达尼昂的影子。《连城诀》中的监狱部分明显遵循了基督山伯爵的描述。不同的是金庸的作品更社会化,包含政治观点。大仲马轻松多了。正如他所说,历史和观点只是钩子,故事和人物是最重要的。

说到这里,就要提到中国和法国不同的民族特征。在一个统一的中国宗法制度下,历史和社会背景是无处不在的。相对而言,尽管法国也经历了一个集权的时代,但它始终保持着骑士传统和注重自由与尊严的公民精神。最彻底和最黑暗的法庭情节也可以用轻松有趣的方式来描述。没有什么可以牺牲的。自由、爱和友谊是最重要的。

与大多数人不同,大仲马小说最喜欢三个剑客,玛戈王,之后,基督山伯爵不太喜欢他们。三位剑客最受友谊的诱惑,爱情源于玛戈王在《红与黑》中提到并模仿了在断头台上收集情人头像的情节。戴着铁面具的人的故事被一次又一次地拍成电影。历史上意想不到的复杂假设令人惊讶。此外,还有那些诙谐、冷漠和幽默的对话。让人们发笑的细节可以在每部小说中找到。

我不得不说,中国的翻译和出版业确实落后了。大仲马小说在中国只被翻译过几次,很少再版。即使是三部曲,除了三位剑客,后两部也很难找到。不久前,我在书店偶然看到了《二十年后》,并把它买了下来。然而,我找不到《布拉热隆子爵》。我不明白的是为什么我们必须翻来覆去地翻译同一本书,但我们不考虑寻找更多的来源。这是一种保守和懒惰的心态还是对介绍的限制?在我看来,我仍然希望这位拥有世界上最大读者群的作家能被更多地介绍给中国

写完之后,我在网上找到了金庸和池田大作之间的对话。其中一段写道:“《侠隐记》对我的生活有很大影响。我的武侠小说可以说是受到了这本书的启发。当法国政府授予我骑士团荣誉勋章时,法国驻香港,总领事吉勒舒拉奎先生称赞我为“中国'.的大仲马”,我感到非常高兴。虽然我非常慷慨,但我写的小说确实遵循了大仲马的风格。在所有中外作家中,我最喜欢的是大仲马,而且我在12岁时就开始喜欢它了。直到现在,我从未改变主意。"

所以,金庸确实是大仲马的追随者。看到我最喜欢的作家如此高度地赞扬另一位作家,真的很高兴。

上一篇:西方白帝之神,鬼母阿梨

下一篇:我爱家乡的风景作文600字,家乡的田野500字作文

猜你喜欢
发布评论
登录后发表评论
登录后才能评论

AI 新用户?

免费使用内容重写服务

开始新的写作