阿喀琉斯和赫克托耳的决战,赫克托耳的实力
赫克托耳的母亲和妻子走在最前面,哭泣着迎接抬着尸体回城的战车。年轻的安德洛玛刻女王抚摸着死者的头,哭得死去活来。很快,我们将被俘虏并被带到希腊战舰上,我也不会幸免。特洛伊人民服从了国王的命令,立即准备好了马匹。他们连续九天运送木柴。在第十天的早晨,每个人都大声哭喊,把赫克托耳的尸体放在一堆高高的柴火上,然后生火。特洛伊人民在附近设立了岗哨,以防希腊人突然袭击,并扰乱盛大的葬礼。
在她的呼喊下,特洛伊的男男女女涌出来,向大门走去。赫克托耳的母亲和妻子走在最前面,哭泣着迎接抬着尸体回城的战车。
赫克托耳的尸体被运到王宫,停在一张装饰华丽的尸床上,周围是悲壮的哀歌。年轻的安德洛玛刻女王抚摸着死者的头,哭得死去活来。亲爱的丈夫,你让我成了一个可怜的寡妇,让我一个人和可怜的孩子在一起。唉,恐怕你的儿子不能被抚养成人,因为特洛伊很快就会被毁灭,你再也不能保护这座城市和这座城市的男女老少了。很快,我们将被俘虏并被带到希腊战舰上,我也不会幸免。而你,我可怜的儿子阿斯提阿那克斯,也将被迫为一个残忍的主人而劳动,并分担你母亲的耻辱。否则你会被一个希腊人从塔上推下来摔死,因为你的父亲杀了他的兄弟,或他的父亲,或他的儿子。赫克托耳在战场上从不轻易放过任何人!唉,赫克托耳,你给你的父母带来了无尽的悲痛,给我带来了更深的悲痛!
安德洛玛刻哭了之后,赫克托耳的母亲赫卡柏也大声哭了。赫克托耳,我亲爱的儿子,天空中的众神多么喜欢你。你不幸去世后,他们没有忘记你。你被敌人杀死,在地上被拖来拖去。然而,你现在似乎活灵活现地躺在宫殿里,没有受到任何伤害,仿佛是阿波罗射出的箭意外地杀死了你。
接着,海伦也抽泣起来。我丈夫的兄弟赫克托耳,你是我最崇拜的人。自从帕里斯把我这个不幸的女人带到特洛伊以来,二十年已经过去了。在这二十年里,我从未听到你说过一句邪恶的话。虽然普里阿摩斯国王像保护父亲一样保护我,但是一旦兄弟之间发生争执,当我丈夫的兄弟姐妹们责骂我时,你总是会出面劝说他们冷静下来,来救我。你死后,我失去了一个朋友和一个安慰我的兄弟。现在,每个人都会抛弃我!
她说到伤心的地方,她忍不住大哭起来,周围的人都叹了口气。普里阿摩斯对着悲伤的人群喊道:“滚出城市,砍倒木头火化。”别担心丹内阿人会会攻击你,因为珀琉斯之子已经答应我11天内不攻击我们!
特洛伊人民服从了国王的命令,立即准备好了马匹。每个人都聚集在城市前面,一起出发了。他们连续九天运送木柴。在第十天的早晨,每个人都大声哭喊,把赫克托耳的尸体放在一堆高高的柴火上,然后生火。所有的人都围着燃烧的火,看着它烧成灰烬。然后他们用酒浇灭余烬。赫克托耳兄弟和朋友们热泪盈眶,从灰烬中取出中拾的遗骨,用紫色布包裹起来,放在一个小金盒里,然后把它们埋在坟墓里。这座坟墓被又长又薄的石头包围着,建在高高的土堆里。特洛伊人民在附近设立了岗哨,以防希腊人突然袭击,并扰乱盛大的葬礼。葬礼结束后,所有人都回到了这座城市,并在王宫里举行了一场庄严肃穆的葬礼。