举头望明月低头思故乡的翻译,望明月诗
来自唐代诗人李白《静夜思》我床脚的微光如此明亮。"会不会已经下过霜了?"生动地表达了诗人在睡梦中醒来,误以为床前冷冷的月光是地上厚厚的霜。“霜”这个词更好地用来形容明亮的月光、寒冷的季节以及诗人在国外漂泊时的孤独和凄凉。然而,“思考”这个词给读者留下了丰富的想象空间:那家乡的哥哥、亲戚和朋友、那家乡的山、河、草和树、逝去的岁月和过去.都不见了。
我床脚的微光如此明亮。会不会已经下过霜了?
我抬起头凝视着月亮,低下头,我的怀旧之情油然而生。
增值
这首诗是关于在寂静的月夜思念家乡的感觉。
这首诗的前两句是作者在外国的特定环境中创造的一瞬间的幻觉。一个人独自生活在异国他乡,白天忙碌,可以冲淡离别的悲伤。然而,当它仍然是在晚上,我的心将不可避免地充满了对我的家乡的思念波。更重要的是,那是月明,的一个夜晚。更重要的是,那是一个洒满月光的秋夜。"会不会已经下过霜了?"生动地表达了诗人在睡梦中醒来,误以为床前冷冷的月光是地上厚厚的霜。“霜”这个词更好地用来形容明亮的月光、寒冷的季节以及诗人在国外漂泊时的孤独和凄凉。
这首诗的最后两句通过对动作和方式的描写加深了乡愁。"王"一词指的是前一句中的"一"字,这表明诗人已由迷朦变为清醒。他抬头看着月亮,不禁想到他的家乡也在皎洁的月光下。因此,很自然地得出了“再次下沉,我突然想到家”的结论。“鞠躬”的动作完全描绘了诗人在沉思。然而,“思考”这个词给读者留下了丰富的想象空间:那家乡的哥哥、亲戚和朋友、那家乡的山、河、草和树、逝去的岁月和过去.都不见了。“si”这个词包含了太多的内容。
胡应麟,阿明说:“我们的绝句是由单词组成的。所谓的不打算工作但不必工作的人。”(《诗薮内编》卷6)王世懋说:“(绝句)盛唐惟青莲(李白)和龙标(王昌龄)是两个伟大的家庭。李更自然,是王上的故居。“(《艺圃撷馀》)“自然”和“不想工作但不必工作”是怎么回事?这首歌《静夜思》是一个样本列表。因此,胡氏特别提到它,说它“在古代和现代都是奇妙而独特的”。
这首小诗既没有奇特新奇的想象,也没有优美多彩的修辞。它只是用叙述的语气来写远方来客的思乡之情。然而,这是有意义的和有趣的。几千年来,它吸引了如此广泛的读者。
一个人去外国旅游可能会有这样的感觉:在白天,只需要归还它。夜深人静时,思乡之情不可避免地在他脑海中激起波澜。更重要的是,这是月明,的一个夜晚。更重要的是,这是一个秋夜,月亮像霜一样明亮。
白霜清是清秋的夜景。描写霜中的月光也是古典诗歌中常见的景象。例如,梁在和的诗《玄圃纳凉》中,“夜月如秋霜”。然而,比李白,更早的唐代诗人张若虚,在《春江花月夜》年写道,皎洁的月光给人以第三度空间,尤其是美妙的想法。然而,所有这些都是作为一种修辞手段出现在诗歌中的。这首诗是“会不会已经下过霜了?”是一种叙述,而不是对图像的描述。这是诗人在特定环境中创造的一个瞬间的幻觉。为什么会有这样的幻觉?不难想象,这两句话描述的是客人晚上睡不着觉,做一个短暂的梦。这时,院子里很孤独,明亮的月光从窗户射到床前,带来了秋夜的寒意。这位诗人第一眼看上去模糊不清,在他茫然的心情中,地面似乎覆盖着一层厚厚的白霜。但是仔细一看,周围的环境告诉他,这不是霜痕,而是月光。月光不可避免地吸引他抬头。窗户上挂着一轮隽隽素食烈酒。秋夜的空间是如此的清晰和干净!这时,他完全醒了。
秋月格外明亮,但很冷。对于一个独自一人的远道而来的客人来说,最容易触动他的心灵,使他感到沮丧,他的时间是短暂的。盯着月亮也是做白日梦的最简单的方式,想想你家乡和家人的一切。思考,思考,逐渐低下头,完全沉浸在冥想中。
从“怀疑”到“抬起头”,从“抬起头”到“低下头”,它生动地揭示了诗人的内心活动,生动地勾勒出月夜乡愁的生动画面。
这首短短的四句诗清新、简单、清晰。它的内容很简单,但同时也很丰富。这很容易理解,但不能完全理解。诗人说的比他已经说的多得多。它的构思细致而深刻,但却是脱口而出,不着痕迹。从这里,读者不难理解李白绝句的美妙景色:“自然”和“无心工作”。