大江健三郎的主要作品,大江健三郎影响
与政治评价相比,它们应该是影响深远的文学语言。今天,我第一次在中国的每一个观众面前变成了一个有嘴巴的人。自日本固有语言首次以文字表达以来,日原创文学从中国文化和中国文学中受益匪浅。也是在这个时期,兰学,出现了另一个以儒教和儒家思想为基础的反对汉学的分支。甚至那些以西方医学研究为核心的兰学研究者也发现,他们知识和思想的人性基础是由中国思想产生的。
这是我第一次访问中国,在中国的知识分子面前发表演讲。我衷心感谢你们给我这个机会。事实上,这不是我第一次来中国。我以前来过这里两次。然而,当时我只是观察和倾听,也就是说,在中国,旅行时,我只用眼睛和耳朵而不是嘴巴。然而,这两次旅行仍然是我职业生涯中非常重要的人生经历。
第一次去中国是在1960年夏天。我见证了人们和听到他们声音的人们,不仅在中国,的文学史上,而且在中国的近代史上。我想在这里列举这些名字。因为他们都是融入历史的人物,我想根据当时记忆中的日本发音列出这些名字,并去掉敬称。他们是:毛泽东,周恩来,许广平,陈毅,郭沫若,茅盾,老舍、巴金和赵树理。每个人都会认为这是一些著名人物的名单。1984年他第二次访问中国时,胡耀邦的名字被加进了这个长长的名单中。那时候,作为一个处于我们商业中心的伟大作家,不用说,即使是一家公司的前总裁也有机会发言,该公司多年来对我们行业造成了公众伤害。我是唯一一个从同行得知我想在总书记面前继续保持沉默的人。我想知道这是否与加利福尼亚大学学者委托给我的一封公开信有关
现在,包括以上所有,作为我职业生涯中最重要的经历之一,这些巨人已经生动地铭刻在我的记忆中。对于小说家来说,把那些必要的东西储存在记忆中比在短时间内评价它们要好。在保持这些记忆新鲜的同时,它们也与它们共存,以便获得必要的词汇,在未来能够准确地表达所有这些东西。与政治评价相比,它们应该是影响深远的文学语言。
今天,我第一次在中国的每一个观众面前变成了一个有嘴巴的人。此外,我还感到了一种幸福,那就是,我的许多作品都被翻译成了中国语。我是如此幸运,因为这个人发明了炸药。因此,今天我想离题谈一谈诺贝尔文学奖。第一个题外话是这样的:在我的获奖感言中,我讲述了我从小就被瑞典作家拉格洛芙深深吸引。这个活泼的年轻人变成了一个小个子,和在一起克服困难的过程中成为同志的母鹅阿克,一起在瑞典的天空飞翔。借助小说中的这些场景,我甚至了解了瑞典的地理。现在,我有幸和我自己的阿克一起飞往斯德哥尔摩(不管我的妻子是否乐意被比作一只野鹅)。
然后,在颁奖典礼后的晚宴上,我还谈到了日本文学中具有代表性的古典文学作品,其中也描述了一个小人物,作为一个信使,骑在一只雁的背上,在天空中飞翔,在不同的世界和世界之间穿梭。在《尼尔斯历险记》的《源氏物语》卷里,有一个场景,说的是广元,他失去了心爱的妻子,看着鹅飞过天空,情不自禁地像呼唤一样吟唱。
梦里也曾见过,游魂忒渺茫。
请找一个好的旅行方式。
这里的“幽灵”或“幽灵男孩”指的是骑着大雁往返于不同世界的小人。《幻》的作者引用了中国古典文学作品《源氏物语》。自日本固有语言首次以文字表达以来,日原创文学从中国文化和中国文学中受益匪浅。通常,我对我国的文学传统没有特别的了解,但现在我必须在中国向观众发表演讲。只有这样,我才会对自己有一种新的强烈的感觉,与日本文学史联系在一起。
而且,它不仅与日本文学有关,而且可以广泛地说与日本思想有关。我上大学时,在法国学习文学,以欧洲思想为核心,接受了它的影响。从17世纪初到19世纪下半叶,我开始关注构成德川幕府基础的思想,这是相对较新的时期。转折点是与美国历史学家纳吉塔哲夫从封建时代到近代对日思想的研究相接触。他是日裔的第二代美国人,曾就读于白厅,这是大坂地区商人开办的一所学习机构,在德川幕府中后期形成了日本的经济中心。在纳吉塔研究的指导下,我得以了解儒教和儒家思想在日本的接受程度,以及这种情况在此期间是如何变化的。简而言之,以下的一切让我大开眼界:在了解了形成幕府制度意识形态的索莱和了解了伊藤仁斋,之后,德川后期的大坂商人(他们在封建时期面临危机时负责日本的经济)是如何接受儒教和儒家思想并将其应用于现实的。
也是在这个时期,兰学,出现了另一个以儒教和儒家思想为基础的反对汉学的分支。甚至那些以西方医学研究为核心的兰学研究者也发现,他们知识和思想的人性基础是由中国思想产生的。
例如,利用兰学推广西医的先驱绪方洪庵认为最重要的是“医生的仁慈技能”。在他的青年书信中,他强烈表达了对鸦片战争的担忧,甚至福泽谕吉,在意识形态领域主张离开亚去欧因而招致批评,也认为与其将欧洲思想直接引入日本, 欧洲语(首先
下一篇:无辜的故字,无辜的故字怎么写